baffle与bewilder的区别(baffle的中文翻译)

发布时间:2022-10-31分类:高考资讯

baffle与bewilder是一对近义词,但两者之间还是有一些含义和用法上的区别,接下来我们就来学习baffle与bewilder的区别。

baffle的中文翻译

英语单词baffle有以下两种词性:

1、baffle用作动词时,基本意思是“使困惑,难住”。第三人称单数:baffles;现在分词:baffling;过去式:baffled;过去分词:baffled

2、baffle用作名词时,意思是指控制声、光、液体等流动的“隔板,挡板,反射板”。复数:baffles

baffle怎么读

英音发音音标:[ˈbæfl]

美音发音音标:[ˈbæfl]

baffle与bewilder的区别

baffle指完全不能理解或解释问题、行为等。

bewilder多指不知所措、无法清楚地思考,通常用被动语态。

baffle例句分享

Her strange note baffled me.

她奇怪的留言使我困惑。

The unexpected news baffled us.

这意想不到的消息把我们给难住了。

To me, they are more like communication baffles.

对我,他们是更多象通信挡板。

以上就是baffle与bewilder的区别。同学们在学习英语单词时要会遇到很多含义相似但具体用法不同的单词,因此要学会根据具体的语境来进行分析。

相关文章