考研英语翻译丢分的原因:死扣答案

发布时间:2020-01-06分类:考研

  考研翻译题型是考研英语中比较难的部分,在历年考试中,这部分的题失分也比较多,失分的原因有很多,不过常见的失分原因之一就是死扣答案,同学们在早期复习中要尽量避免。

  在英译汉中切勿只死扣于标准答案,只要在进行翻译处理时能够做到以上两点就可以取得翻译部分的部分分值。在英译汉中,没有最好,只有更好。只能尽可能的避免错误,绝对不可能不犯错误。同时考生在准备这部分的时候出现的错误也可以说是千奇百怪,让人捉摸不透。其中导致这些错误现象出现的最大罪魁祸首就是缺乏文化背景知识。语言与文化是密切相联系的,且文化与语言的相互影响也是尤其深的。

  在英译汉还是汉译英的实践中,无论是日常交往还是正式场合,其中都不乏对英美文化了解不够而造成的误译。因此做好英汉翻译的基础工作——了解英美语言国家的文化,是非常必要的。若想了解英美语言国家文化,最好的方式就是浸泡在这样的环境中。当然,这是不太现实的。考生却可以通过各种现实途径,例如报纸、网络及报刊杂志等途径来积极了解英美文化。

  以上就是关于考研英语翻译丢分原因的详细介绍,更多与考研英语翻译有关的内容,请继续关注比网校,希望本文对你有所帮助。

相关文章